我实在是从希伯来人之地被拐来的。我在这里也没有作过什么,叫他们把我下在监里。

新约 - 马太福音(Matthew)

For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.

膳长见梦解得好,就对约瑟说,我在梦中见我头上顶着三筐白饼。

新约 - 马太福音(Matthew)

When the chief baker saw that the interpretation was good, he said unto Joseph, I also was in my dream, and, behold, I had three white baskets on my head:

极上的筐子里有为法老烤的各样食物,有飞鸟来吃我头上筐子里的食物。

新约 - 马太福音(Matthew)

And in the uppermost basket there was of all manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head.

三天之内,法老必斩断你的头,把你挂在木头上,必有飞鸟来吃你身上的肉。

新约 - 马太福音(Matthew)

Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.

到了第三天,是法老的生日,他为众臣仆设摆筵席,把酒政和膳长提出监来,

新约 - 马太福音(Matthew)

And it came to pass the third day, which was Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.

使酒政官复原职,他仍旧递杯在法老手中。

新约 - 马太福音(Matthew)

And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:

但把膳长挂起来,正如约瑟向他们所解的话。

新约 - 马太福音(Matthew)

But he hanged the chief baker: as Joseph had interpreted to them.

耶和华晓谕摩西说,

新约 - 马太福音(Matthew)

And the LORD spake unto Moses, saying,

正月初一日,你要立起帐幕,

新约 - 马太福音(Matthew)

On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.

把法柜安放在里面,用幔子将柜遮掩。

新约 - 马太福音(Matthew)

And thou shalt put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the vail.

12345 共198条